1
00:00:01,931 --> 00:00:03,332
Мин моны беркайчан да уйламаган идем
көн килер иде.

2
00:00:03,333 --> 00:00:05,500
Ярар, этегез.

3
00:00:05,568 --> 00:00:08,136
Лимонны этегез!

4
00:00:08,204 --> 00:00:10,005
Менә сезнең балагыз!

5
00:00:10,006 --> 00:00:12,507
Котлыйбыз.
Бу ит мәче!

6
00:00:12,575 --> 00:00:14,576
сырлы бластер талисманы.

7
00:00:14,644 --> 00:00:16,612
Мин сезнең эчендә!

8
00:00:16,679 --> 00:00:18,513
Раззматаз!

9
00:00:21,117 --> 00:00:23,585
Мин яхшырак ашарга тиеш.

10
00:00:26,723 --> 00:00:28,624
Әй, сәлам, ханым. Хорнбергер.

11
00:00:28,691 --> 00:00:30,425
Мин бердәнбер идем дип уйладым
монда бу сәгатьтә.

12
00:00:30,426 --> 00:00:31,994
.К
минем кечкенә йола,

13
00:00:31,995 --> 00:00:33,829
Шуңа күрә мин бер мизгел ала алам
тынычлык һәм тынычлык

14
00:00:33,830 --> 00:00:36,465
Өй арасында,
кайда бу булды,

15
00:00:36,532 --> 00:00:38,267
Эшләгез, кая ...

16
00:00:38,268 --> 00:00:40,602
Мине гел өзәләр.

17
00:00:40,637 --> 00:00:41,637
Эх, мин алам.

18
00:00:41,638 --> 00:00:42,771
Бераз пит вакыты.

19
00:00:42,772 --> 00:00:43,905
Гафу итегез.

20
00:00:43,906 --> 00:00:47,042
Сезгә ошый
сезнең кофе, сэр,

21
00:00:47,110 --> 00:00:48,710
Мин сезгә көлке хикәя сөйләгәндә

22
00:00:48,711 --> 00:00:50,178
Минем дустым мәчесе турында.

23
00:00:50,179 --> 00:00:52,214
Аның исеме мр. Вигглз,

24
00:00:52,282 --> 00:00:54,149
Аның мәче исеме бенсон.

25
00:00:54,150 --> 00:00:55,150
Кайда лиз?

26
00:00:55,151 --> 00:00:56,852
Миңа сөйләргә кирәк
шунда ук.

27
00:00:56,853 --> 00:00:58,754
Бу ахыр
Пит һәм Кеннет вакыты.

28
00:01:01,624 --> 00:01:03,925
Лиз, ул монда.

29
00:01:03,993 --> 00:01:05,027
Верна монда.

30
00:01:05,028 --> 00:01:06,928
Минем әни түбән катта.

31
00:01:06,963 --> 00:01:08,863
Сез ышанасызмы?

32
00:01:08,865 --> 00:01:10,532
Мин аны күрмәдем.
Куркынычсызлык чакырылды.

33
00:01:10,533 --> 00:01:11,700
Ул кулланырга тырышты

34
00:01:11,701 --> 00:01:13,702
Оксиконтин рецепты
шешә И.

35
00:01:13,770 --> 00:01:15,037
Бу верна.

36
00:01:15,038 --> 00:01:16,138
Эх!

37
00:01:16,139 --> 00:01:17,773
Шулай итеп ул киләме?

38
00:01:17,774 --> 00:01:18,940
Син шаярасыңмы?

39
00:01:18,941 --> 00:01:20,475
Мин аларга ташларга куштым
аны милектән.

40
00:01:20,476 --> 00:01:21,810
Ләкин мин анда, дип ышанам,

41
00:01:21,811 --> 00:01:23,711
Подъездда утыру,
чылбыр тарту,

42
00:01:23,713 --> 00:01:25,347
Көтү
мин чыгарга.

43
00:01:25,348 --> 00:01:27,449
Мин туган көн кебек.

44
00:01:27,517 --> 00:01:28,717
Вау.

45
00:01:28,718 --> 00:01:30,485
Кара, Дженна, беләм
ул приз түгел,

46
00:01:30,486 --> 00:01:32,587
Ләкин ни генә булмасын,
верна - сезнең әниегез.

47
00:01:32,655 --> 00:01:34,790
Сез булырга теләмисез
әниең белән мөнәсәбәт?

48
00:01:34,857 --> 00:01:36,058
Бу мөнәсәбәт түгел.

49
00:01:36,059 --> 00:01:37,426
Бу кайбер
күрсәткән хатын

50
00:01:37,427 --> 00:01:38,960
Ике ел
акча сорарга.

51
00:01:38,961 --> 00:01:40,696
Аның өчен мин бик матур,

52
00:01:40,697 --> 00:01:42,597
Табигый-блондинка атм.

53
00:01:42,632 --> 00:01:44,599
Беләсеңме, әнием һәм мин
кайвакыт күзгә-күз күрмәделәр,

54
00:01:44,667 --> 00:01:46,535
Ләкин ахырында
көн, без һәрвакыт әйтә идек

55
00:01:46,536 --> 00:01:48,103
йоклама

56
00:01:48,104 --> 00:01:50,472
кесәңә кабынып

57
00:01:50,540 --> 00:01:53,108
Уф, лиз, сез белмисез
әниләр турында теләсә нәрсә.

58
00:01:53,176 --> 00:01:55,777
Кайда джек?

59
00:01:55,845 --> 00:01:58,480
сезнең ишегалдына керегез
һәм аны ракетага бәйләгез

60
00:01:58,548 --> 00:02:00,148
Икесе дә: аны айга ат

61
00:02:00,149 --> 00:02:02,284
сез тиздән яхшырак хис итәрсез

62
00:02:02,352 --> 00:02:04,920
кабынып йокларга ятмагыз

63
00:02:05,181 --> 00:02:10,070
Addic7ed.com транскрипциясе

64
00:02:11,000 --> 00:02:14,074
Субтитрлар www.OpenSubtitles.org сайтыннан йөкләнде

65
00:02:25,541 --> 00:02:28,009
Әйе, янгын сүндерүчеләр бар иде
анда һәм бар нәрсә.

66
00:02:28,077 --> 00:02:29,811
Кайда?
- Минем өемдә.

67
00:02:29,812 --> 00:02:31,079
Мин сит лорд киемемне калдырдым

68
00:02:31,080 --> 00:02:33,181
Әнием янында
итальян Гайсәгә гыйбадәтханә,

69
00:02:33,249 --> 00:02:34,716
Шәмнәр
ут кабызды.

70
00:02:34,717 --> 00:02:36,251
Янгын сүндерүчеләр көчлеме?

71
00:02:36,252 --> 00:02:38,152
Аларның берсе булган
календарьдан?

72
00:02:38,154 --> 00:02:40,054
Минем әнием тора
гаилә белән,

73
00:02:40,056 --> 00:02:42,190
Ләкин мин табарга тиеш
ватылу өчен монда берәр урын.

74
00:02:42,258 --> 00:02:43,692
Гафу итегез.

75
00:02:43,693 --> 00:02:45,360
Сез телисезме
минем кунак өемдә каласыңмы?

76
00:02:45,361 --> 00:02:46,361
Әйе. Рәхмәт.

77
00:02:46,362 --> 00:02:47,729
Кайчан анда бару яхшы?

78
00:02:47,730 --> 00:02:48,730
Эх, мин тәкъдим итмим.

79
00:02:48,731 --> 00:02:49,998
Мин анкета гына алам

80
00:02:49,999 --> 00:02:51,967
Гомуми кызыксынуны бәяләү.

81
00:02:52,034 --> 00:02:53,902
Ләкин монда лиз бар
запас фатир.

82
00:02:53,903 --> 00:02:55,303
Бу дөрес түгел, лиз?

83
00:02:55,304 --> 00:02:56,538
Хәер, бу чыннан да запас түгел.

84
00:02:56,539 --> 00:02:57,939
Мин урын сатып алдым
миннән өске кат

85
00:02:57,940 --> 00:02:59,374
Мин дип уйлаганда
ток-шоу алу.

86
00:02:59,375 --> 00:03:00,842
Ләкин мин тәмамлыйм
комбинация

87
00:03:00,843 --> 00:03:02,344
Мин дә
лотерея

88
00:03:02,345 --> 00:03:05,247
Яки өйләнегез.

89
00:03:05,314 --> 00:03:07,315
Уф. Яхшы. Сез
минем белән кала ала.

90
00:03:07,383 --> 00:03:08,884
Ләкин бу шундый әйберләр

91
00:03:08,885 --> 00:03:10,585
Бу мине ашарга этәрә
мондый әйберләр.

92
00:03:10,586 --> 00:03:11,987
Рәхмәт, лиз.

93
00:03:11,988 --> 00:03:13,822
Эх, мин алдан гафу үтенергә телим

94
00:03:13,823 --> 00:03:16,091
Сезнең тыгылу өчен
ванна, линка, бәдрәф.

95
00:03:19,595 --> 00:03:20,929
Әниләр.

96
00:03:20,930 --> 00:03:22,898
Сез аларны үтерә алмыйсыз ...

97
00:03:25,668 --> 00:03:27,869
Верна мине куллана
минем бөтен гомерем.

98
00:03:27,937 --> 00:03:30,605
Мин беркайчан да бер тиен дә күрмәдем
мин рекламалар.

99
00:03:30,673 --> 00:03:32,507
Сезне һәм йорт хайваннарыгызны саклагыз

100
00:03:32,508 --> 00:03:34,509
Гаторны нәфрәт итүче гатор спрейы белән.

101
00:03:34,577 --> 00:03:36,912
Гафу итегез. Бал, син
гаторга якынаю.

102
00:03:36,979 --> 00:03:38,680
Без унберне йөрттек
монда барып җитү өчен сәгатьләр,

103
00:03:38,681 --> 00:03:40,182
Сез түгел
яшьрәк булу.

104
00:03:40,183 --> 00:03:41,883
Ләкин мин теләгәндә
дуэт җырларга

105
00:03:41,884 --> 00:03:43,218
Ана-кыз битендә,

106
00:03:43,219 --> 00:03:45,454
Ул аны шартлатты
приз акчасы юк иде.

107
00:03:45,521 --> 00:03:46,822
Ләкин бүгенге төрле, дженна.

108
00:03:46,823 --> 00:03:47,856
Бүген сез циклны бозасыз,

109
00:03:47,857 --> 00:03:51,393
Чөнки бүген сез
әйтергә җыеналар ...

110
00:03:53,129 --> 00:03:55,430
Мин моны эшләдем
2002 елда презентация

111
00:03:55,498 --> 00:03:56,498
Коллен тырышканда

112
00:03:56,499 --> 00:03:57,599
Аны озайтырга
Раштуа бәйрәме

113
00:03:57,600 --> 00:03:58,600
Мартин Лютер патша көненә,

114
00:03:58,601 --> 00:03:59,601
Яки ул шулай дип атаган,

115
00:03:59,602 --> 00:04:00,769
"ул көнне гыйнварда

116
00:04:00,770 --> 00:04:02,170
Пост
офис ябык. "

117
00:04:02,171 --> 00:04:03,505
Миңа сызык ясарга туры килде.

118
00:04:03,506 --> 00:04:05,407
Мин әйтергә тиеш идем ...

119
00:04:07,543 --> 00:04:08,944
Бу сүз сезнең иң якын дустыгыз.

120
00:04:08,945 --> 00:04:10,212
Иң яхшы дус?

121
00:04:10,213 --> 00:04:11,780
Беренче адым, юк дип әйт.

122
00:04:11,781 --> 00:04:12,981
Икенче адым ...

123
00:04:12,982 --> 00:04:14,816
Ул сайларга тырышачак
сезнең белән көрәш.

124
00:04:14,817 --> 00:04:15,817
Сез аңа рөхсәт итмисез.

125
00:04:15,818 --> 00:04:17,219
Ул тавышын күтәрер.

126
00:04:17,220 --> 00:04:21,223
<i> Ләкин мин сездән сорыйм ... </i>

127
00:04:21,290 --> 00:04:23,391
Waysәрвакыт тынычрак сөйләшегез.

128
00:04:23,459 --> 00:04:25,527
Мин сиңа гына әйтә аламмы?
чын күңелдән күңел ачу?

129
00:04:25,595 --> 00:04:26,862
Тавышыңны күтәрсәң,

130
00:04:26,863 --> 00:04:27,863
Хисләр үз өстенә ала,

131
00:04:27,864 --> 00:04:29,564
Sheәм ул җиңә.

132
00:04:29,565 --> 00:04:31,299
Ләкин сез тыныч һәм тыныч булсагыз,

133
00:04:31,300 --> 00:04:32,434
Сез контрольдә торасыз,

134
00:04:32,435 --> 00:04:33,702
Өченче адым.

135
00:04:33,703 --> 00:04:35,504
Бу
иң авыры.

136
00:04:35,505 --> 00:04:37,706
Ул сезгә ничек сөйләр
күңелсезләнде ул синдә,

137
00:04:37,773 --> 00:04:39,274
Ул китәр өчен торыр,

138
00:04:39,275 --> 00:04:42,511
Сез ...

139
00:04:42,578 --> 00:04:44,346
Ул китсен.

140
00:04:44,347 --> 00:04:45,347
Бу гади.

141
00:04:45,348 --> 00:04:47,983
Noк. Түбән сөйләшегез.

142
00:04:48,050 --> 00:04:51,119
Аны җибәр.

143
00:04:51,187 --> 00:04:54,055
Френк. Френк?

144
00:04:54,123 --> 00:04:57,759
Төтен исе бармы?

145
00:04:57,827 --> 00:04:58,827
Нәрсә соң?

146
00:04:58,828 --> 00:05:00,896
Әй, кеше. Кара, лиз

147
00:05:00,963 --> 00:05:03,565
Ничек тәмәке тартырга?
Бу җирәнгеч.

148
00:05:03,633 --> 00:05:05,333
Минем фатирда?

149
00:05:05,334 --> 00:05:06,935
Вау. Карт ак
ханым миңа кычкыра

150
00:05:06,936 --> 00:05:08,537
Киеп торганда
микродулкынлы носки.

151
00:05:08,538 --> 00:05:10,572
Бу бөтенләй башка
әнием белән яшәүгә караганда.

152
00:05:10,640 --> 00:05:13,074
Ярар, шуңа күрә мин бераз тәмәке тартам
стрессны азат итү.

153
00:05:13,142 --> 00:05:15,042
Мин сезгә беркайчан да әйтмәдем
Син мине лекцияләвеңне белә идем.

154
00:05:15,044 --> 00:05:16,177
Бу лекция түгел

155
00:05:16,178 --> 00:05:18,079
Кемгәдер күрсәтү өчен

156
00:05:18,147 --> 00:05:20,115
<i> Бу эпизод
төрле инсульт </i>

157
00:05:20,182 --> 00:05:21,316
Дадли әтисе турында

158
00:05:21,317 --> 00:05:23,118
Бер-берсенә каршы

159
00:05:23,119 --> 00:05:24,619
Бу тәмәке тарту
сәламәтлекне җимерә

160
00:05:24,620 --> 00:05:26,254
.Әм алып бара
виллистан мыскыллау.

161
00:05:26,255 --> 00:05:27,255
Нишлисең?

162
00:05:27,256 --> 00:05:28,390
Сез мине хөкем итә алмыйсыз

163
00:05:28,391 --> 00:05:29,724
Ашаганда
ул чүп.

164
00:05:29,725 --> 00:05:31,426
Бу бер үк түгел
бөтенләй.

165
00:05:31,427 --> 00:05:34,029
Доктор Оз шоу күрсәтте
кирәксез ризык турында.

166
00:05:34,096 --> 00:05:36,598
Мин моны күрдем, чөнки ул дәвам итә
миндә тупланган DVD

167
00:05:36,666 --> 00:05:37,832
Симез ханымнар елыйлар.

168
00:05:37,833 --> 00:05:39,935
Бу әйберләр сине үтерәчәк.

169
00:05:40,002 --> 00:05:45,740
"объектта җитештерелгән
бу шулай ук ризыкны эшкәртә. "

170
00:05:45,808 --> 00:05:47,708
Бу нәрсә
ит мәче турында.

171
00:05:47,743 --> 00:05:49,210
Шуңа күрә алырмын дип уйлыйм

172
00:05:49,211 --> 00:05:50,712
Шул кечкенәләрнең берсе
тамак радиолары,

173
00:05:50,713 --> 00:05:52,180
Сез күмеләчәксез
фортепианода.

174
00:05:52,181 --> 00:05:53,348
Хәерле төн, лиз.

175
00:05:53,349 --> 00:05:55,517
Noк, дөресен әйткәндә, бу ут
сезнең фатирда

176
00:05:55,585 --> 00:05:56,718
Авария булмаган.

177
00:05:56,719 --> 00:05:59,321
Мин беләм. Мин теләгән идем
контрольдә булырга!

178
00:05:59,388 --> 00:06:00,388
Бу язмыш иде!

179
00:06:00,389 --> 00:06:01,590
Без бергә җыелдык

180
00:06:01,591 --> 00:06:05,460
Бер-беребезгә булышу
тупас булуны туктат.

181
00:06:05,528 --> 00:06:06,695
Сез нәрсә әйтәсез?

182
00:06:06,696 --> 00:06:07,862
Ярар.

183
00:06:07,863 --> 00:06:10,065
Ләкин моны эшләсәгез
минем секс дискны торгыза,

184
00:06:10,132 --> 00:06:11,733
Плюс зурлыктагы ханымнар
почта бүлмәсендә

185
00:06:11,734 --> 00:06:13,969
Сез гаепләргә тиешме?

186
00:06:15,905 --> 00:06:18,406
Эх, минем кызым бар!

187
00:06:18,474 --> 00:06:20,508
Сәлам, верна.

188
00:06:20,576 --> 00:06:23,144
No.к. Бар.

189
00:06:23,212 --> 00:06:24,579
Ярар. Мин беләм.

190
00:06:24,580 --> 00:06:25,780
Бер-беребезне күргән саен,

191
00:06:25,781 --> 00:06:27,382
Мин һәрвакыт кыйныйм
сез акчага.

192
00:06:27,383 --> 00:06:30,085
Мин беләм
гел ахмак нәрсә өчен,

193
00:06:30,152 --> 00:06:31,853
Медицина түләүләрен түләү кебек

194
00:06:31,854 --> 00:06:33,054
Ул вакытта минем егетем

195
00:06:33,055 --> 00:06:35,190
Аның койрыгы сынды
матчта.

196
00:06:35,257 --> 00:06:38,326
Ләкин бу юлы башка.

197
00:06:38,394 --> 00:06:40,495
Мин юк дидем.

198
00:06:40,563 --> 00:06:41,830
Тукта, бу нәрсә?

199
00:06:41,831 --> 00:06:43,798
Мин сезгә кире кайтарырга тырышам.

200
00:06:43,866 --> 00:06:46,001
Мин тырышам
бер тапкыр яхшы эшлә.

201
00:06:46,068 --> 00:06:47,402
Бу көрәшме?

202
00:06:47,403 --> 00:06:49,504
Мин тынычрак сөйләшәм.

203
00:06:49,572 --> 00:06:50,572
Мин контрольдә.

204
00:06:50,573 --> 00:06:52,007
Хәзер нәрсә ул?

205
00:06:52,008 --> 00:06:53,408
Мин тыныч.

206
00:06:53,409 --> 00:06:54,609
Upperгары кул.

207
00:06:54,610 --> 00:06:56,778
Дженна, нигә без
шулай сөйләшәсеңме?

208
00:06:56,846 --> 00:06:58,246
Кемнеңдер мылтыгы бармы?

209
00:06:58,247 --> 00:07:00,215
Мин хәзер түбәнрәк барам.

210
00:07:00,282 --> 00:07:02,083
Ярар.

211
00:07:02,084 --> 00:07:05,620
Мин беләм, син мәшгуль.

212
00:07:05,688 --> 00:07:08,223
Минем әйтәсе килә иде
бу йөзгә-йөз.

213
00:07:08,290 --> 00:07:10,992
Мин сезнең белән бик горурланам.

214
00:07:11,060 --> 00:07:13,795
Мин сине бик яратам.

215
00:07:13,863 --> 00:07:16,197
Мин моны күбрәк әйтсәм иде.

216
00:07:19,935 --> 00:07:21,469
Барма, әни.

217
00:07:21,470 --> 00:07:24,506
Мин якынрак торырмын
гаторга.

218
00:07:32,873 --> 00:07:34,173
Гун!

219
00:07:34,174 --> 00:07:37,643
Гафу итегез, мин соңга калдым,
мр. Хорнбергер.

220
00:07:37,711 --> 00:07:39,478
көлке хикәя.

221
00:07:39,479 --> 00:07:40,980
Метрода бер егет бар иде

222
00:07:40,981 --> 00:07:43,582
Кем мин бер секунд уйладым
бармаклары булмаган.

223
00:07:43,650 --> 00:07:45,050
Ләкин соңыннан аңладым

224
00:07:45,051 --> 00:07:48,320
Ул тотты
Аның кулы шулай.

225
00:07:48,388 --> 00:07:49,755
Тыңлагыз, барысы да.

226
00:07:49,756 --> 00:07:52,458
Фрэнк белән бездә бераз бар
бүлешү өчен мавыктыргыч яңалыклар.

227
00:07:52,526 --> 00:07:54,960
Мин тәмәке тартуны ташлыйм.

228
00:07:55,028 --> 00:07:56,595
Мин башлыйм
сәламәтрәк ашау.

229
00:07:56,596 --> 00:07:58,831
Мин а
"noofud" дип аталган хезмәт

230
00:07:58,899 --> 00:08:01,500
Бу китерә
кешелек белән бүленгән органик аш.

231
00:08:01,568 --> 00:08:03,468
Мин лифтны алдым
монда

232
00:08:03,503 --> 00:08:05,237
Сулышымны югалтмыйча.

233
00:08:09,442 --> 00:08:11,810
Лиз, Алла сине белә
яхшырак ашарга тиеш,

234
00:08:11,878 --> 00:08:13,078
Ләкин бәлки хәзер вакыт түгелдер.

235
00:08:13,079 --> 00:08:14,813
Бу шоу атнасы,

236
00:08:14,814 --> 00:08:16,148
Мин булдыра алмыйм
син эрисең,

237
00:08:16,149 --> 00:08:18,049
Кирәк булмаган ризык
сезнең стресс.

238
00:08:18,051 --> 00:08:19,552
Барыбызга да чыгарылыш кирәк.

239
00:08:19,553 --> 00:08:21,887
Мин беләм, чөнки Кеннет
миннән алып китте,

240
00:08:21,955 --> 00:08:24,056
Мин нәрсә турында борчылам
Мин аны алыштырырмын.

241
00:08:24,124 --> 00:08:25,291
Сөйләшкәндә,

242
00:08:25,292 --> 00:08:27,660
Мин муенга бармак куйдым.

243
00:08:28,862 --> 00:08:29,962
Мине нәрсәдер тоя.

244
00:08:29,963 --> 00:08:31,564
Борчылмагыз
минем турында, Пит.

245
00:08:31,565 --> 00:08:32,565
Минем яңа чыганак бар-

246
00:08:32,566 --> 00:08:34,133
Минем тәмле нофуд.

247
00:08:34,134 --> 00:08:35,734
Минем киләсе төшке аш кебек,

248
00:08:35,735 --> 00:08:37,703
Көзге темп рисотто

249
00:08:37,771 --> 00:08:41,340
Сельмон белән сөртелгән
струсель.

250
00:08:41,408 --> 00:08:43,308
Эх!

251
00:08:47,047 --> 00:08:48,047
Дженна?

252
00:08:48,048 --> 00:08:49,415
Минем күрәсем килде

253
00:08:49,416 --> 00:08:50,749
Ничек булды
кичә верна.

254
00:08:50,750 --> 00:08:52,284
Джек, бик яхшы иде.

255
00:08:52,285 --> 00:08:53,819
Джон Майер җыры кебек.

256
00:08:53,820 --> 00:08:55,321
Яхшы. Шулай итеп сез юк?

257
00:08:55,322 --> 00:08:57,089
Миңа тиеш түгел. Ул
бернәрсә дә теләмәде.

258
00:08:57,090 --> 00:08:58,424
Ул бөтенләй үзгәрде.

259
00:08:58,425 --> 00:08:59,892
Нәрсә? No.к.

260
00:08:59,893 --> 00:09:01,327
Кешеләр үзгәрми.

261
00:09:01,328 --> 00:09:02,528
90-нчы еллар ахырында,

262
00:09:02,529 --> 00:09:04,196
Коллеен бар дип уйладым
яхшырак кеше бул.

263
00:09:04,197 --> 00:09:05,397
Аның шеше булган

264
00:09:05,398 --> 00:09:08,234
Аңа басым ясау
ми ләззәт үзәге.

265
00:09:08,301 --> 00:09:10,402
Шеш
табиблар алынды.

266
00:09:10,470 --> 00:09:12,271
Джек, бу башка.

267
00:09:12,272 --> 00:09:13,472
<i> Ул миңа акча бирде. </i>

268
00:09:13,473 --> 00:09:15,241
Бу башка түгел, Дженна.

269
00:09:15,242 --> 00:09:17,176
Бу беркайчан да юк.

270
00:09:17,244 --> 00:09:19,211
Сез верна булырга тиеш.

271
00:09:19,279 --> 00:09:21,547
Эх, һәм сез тиеш
Джек Донаги бул.

272
00:09:21,615 --> 00:09:23,515
Дженна, син
уң, дарлин '.

273
00:09:23,583 --> 00:09:25,217
Ул карый
ул бик яхшы булыр иде

274
00:09:25,218 --> 00:09:29,188
Бу ике нәрсә арасында
без сөйләшә идек.

275
00:09:29,256 --> 00:09:30,289
Кызыклы сөйгәннәр.

276
00:09:30,290 --> 00:09:33,058
Әй, рәхмәт. Мин
үзем ясадым.

277
00:09:33,126 --> 00:09:35,527
Берәр нәрсә үтерә
минем күршедәге кошлар.

278
00:09:35,595 --> 00:09:37,830
Әни, мин сезгә бик телим
бүген кич китәргә туры килмәде.

279
00:09:37,897 --> 00:09:40,332
'минем туган көнем
бу ял көннәрендә.

280
00:09:40,400 --> 00:09:42,901
Әй, алла. Мин
иң начар ана.

281
00:09:42,969 --> 00:09:44,103
No.к.
- Әйе, мин.

282
00:09:44,104 --> 00:09:45,537
Алай димә.

283
00:09:45,538 --> 00:09:47,006
Начар әни булырга мөмкин
кыз үстерде

284
00:09:47,007 --> 00:09:48,941
Кем белән мәшгуль
конгрессмен 16 яшендә?

285
00:09:49,009 --> 00:09:50,342
Дженна сәхнәгә, зинһар.

286
00:09:50,343 --> 00:09:51,343
Эх, бу мин.

287
00:09:51,344 --> 00:09:53,846
Әй, яхшылык.

288
00:09:53,913 --> 00:09:56,849
Эх.

289
00:09:56,916 --> 00:09:58,450
Бүген кич шәһәрне селкетә, шулай бит?

290
00:09:58,451 --> 00:10:00,619
Мин аның туган көне икәнен белә идем.

291
00:10:00,687 --> 00:10:02,388
Мин аны ыргытам
көтелмәгән кичә,

292
00:10:02,389 --> 00:10:04,823
Бу а
матур ресторан,

293
00:10:04,891 --> 00:10:06,692
Шуңа күрә матур әйбер киегез.

294
00:10:06,693 --> 00:10:08,593
Бер пар ак джинсы кебек

295
00:10:08,628 --> 00:10:11,130
Aәм марино джерси
яисә нәрсәдер?

296
00:10:16,836 --> 00:10:18,404
Әй. Ничек сез тотасыз?

297
00:10:18,405 --> 00:10:20,305
Курку. Минем а
баш авырту, ашказаны авырту.

298
00:10:20,307 --> 00:10:21,573
Кичә кич мин бер сәгать үткәрдем

299
00:10:21,574 --> 00:10:23,509
Ничек онытмаска тырышу
"биеклек" сүзен языгыз.

300
00:10:23,576 --> 00:10:25,244
Лиз, тәнең кычкыра

301
00:10:25,245 --> 00:10:26,912
Барлык химик матдәләр өчен
күнеккән.

302
00:10:26,913 --> 00:10:28,681
Сез болай дәвам итә алмыйсыз.

303
00:10:28,682 --> 00:10:30,015
Монда. Аны ашагыз.

304
00:10:30,016 --> 00:10:31,550
Аны ашагыз. Әйдә.
Сезгә балдак кирәк.

305
00:10:31,551 --> 00:10:32,551
Тукта!

306
00:10:32,552 --> 00:10:36,722
Алла, синең кулларың
чыннан да зәгыйфь.

307
00:10:36,790 --> 00:10:37,823
Сез нәрсә елмаясыз?

308
00:10:37,824 --> 00:10:39,224
Сез тыңламыйсызмы?

309
00:10:39,225 --> 00:10:41,260
Минем бик көчле ихтыярым бар.

310
00:10:41,328 --> 00:10:45,564
Росситанос баш тартты
җиде сугышта сугышырга.

311
00:10:45,632 --> 00:10:46,632
Мин аны сатып алмыйм.

312
00:10:46,633 --> 00:10:47,766
Бу егетнең мөмкинлеге юк

313
00:10:47,767 --> 00:10:49,735
Миннән көчлерәк.
- Яисә мин.

314
00:10:49,803 --> 00:10:51,403
Ул булырга тиеш
тәмәке тарту.

315
00:10:51,404 --> 00:10:52,738
Син бер
аның белән яшәү.

316
00:10:52,739 --> 00:10:53,872
Аны актта тот.

317
00:10:53,873 --> 00:10:55,507
Әйе. Мин әле дә бар
аның иске тәмәке пакеты.

318
00:10:55,508 --> 00:10:56,909
Мин аны калдырачакмын
бүген кич тозак кебек,

319
00:10:56,910 --> 00:10:57,910
Видеокамера урнаштырыгыз.

320
00:10:57,911 --> 00:10:59,044
Яхшы идея. Нәни камера.

321
00:10:59,045 --> 00:11:00,312
Кебек
безнең әби кулланган

322
00:11:00,313 --> 00:11:01,580
Мине тотарга
йокысын карау.

323
00:11:01,581 --> 00:11:03,148
Биек биш.

324
00:11:06,653 --> 00:11:08,987
Сәлам. Миңа хезмәт хакы алырга куштылар

325
00:11:09,055 --> 00:11:11,990
Әгәр мин монда килеп биеп йөрсәм
атланта карчыгы кичке аш ашый.

326
00:11:12,058 --> 00:11:13,792
Барысы да: Сюрприз!

327
00:11:13,793 --> 00:11:17,329
Әй, алла!

328
00:11:17,397 --> 00:11:18,931
Әни, хәтерлисең.

329
00:11:18,932 --> 00:11:20,699
Әлбәттә, мин хәтерлим.

330
00:11:20,700 --> 00:11:21,967
Монда килегез, ширин.

331
00:11:21,968 --> 00:11:23,736
Мин моны элек күргән идем.

332
00:11:23,737 --> 00:11:25,871
Классик колен хәрәкәте.

333
00:11:25,939 --> 00:11:27,406
Верна нәрсә тели,

334
00:11:27,407 --> 00:11:29,274
Ул барачак
бүген кич сора,

335
00:11:29,275 --> 00:11:30,342
Дженна юк дип әйтә алмый

336
00:11:30,343 --> 00:11:31,443
Бу кешеләр алдында.

337
00:11:31,444 --> 00:11:33,445
Минем әнием бер тапкыр
радио конкурсында җиңде

338
00:11:33,513 --> 00:11:35,614
Башлау турында игълан итү
кызыл сокс уенында сызыклар,

339
00:11:35,682 --> 00:11:36,949
Форсаттан файдаланды

340
00:11:36,950 --> 00:11:39,251
Мине вәгъдә итәр өчен
аны беркайчан да өйгә урнаштырмаска.

341
00:11:39,319 --> 00:11:40,919
Мин нәрсә эшли алам?

342
00:11:40,920 --> 00:11:42,588
Карл Ястрземски
миңа карый.

343
00:11:42,589 --> 00:11:43,589
Бу сезнең турында түгел,

344
00:11:43,590 --> 00:11:44,990
Шуңа күрә алырга кирәк
сезнең проблемалар өстендә

345
00:11:44,991 --> 00:11:46,191
Дженна өчен бәхетле булырга тырышыгыз.

346
00:11:46,192 --> 00:11:47,693
Проблемалар турында сөйләгәндә,

347
00:11:47,694 --> 00:11:49,294
Мин икенче төш күрдем
өйләнгән төн

348
00:11:49,295 --> 00:11:51,195
Мин тудырдым
мультфильм мәче, шулай ...

349
00:11:52,365 --> 00:11:53,465
Мин булдыра аламмы

350
00:11:53,466 --> 00:11:55,366
Барысы да игътибар, зинһар?

351
00:11:55,368 --> 00:11:56,835
Рәхмәт.

352
00:11:56,836 --> 00:12:01,473
Минем тормышымда
күп нәрсә булды-

353
00:12:01,541 --> 00:12:03,542
Ялганчы.

354
00:12:03,610 --> 00:12:05,144
Теш гигиенисты.

355
00:12:05,145 --> 00:12:07,646
Ләкин мин һәрвакыт булганым юк

356
00:12:07,714 --> 00:12:09,281
Яхшы әни.

357
00:12:09,282 --> 00:12:11,316
Дженна, бал, мин түгел
хәтерлисеңме,

358
00:12:11,384 --> 00:12:13,218
Ләкин сезгә 11 яшь булганда,

359
00:12:13,219 --> 00:12:15,119
Без уйларга тиеш идек
бергә җырларга

360
00:12:15,121 --> 00:12:17,322
Ана-кызда
талантлар.

361
00:12:17,390 --> 00:12:19,358
Мин тулысынча идем
онытылды.

362
00:12:19,426 --> 00:12:21,326
Нинди хыянәт?

363
00:12:21,361 --> 00:12:23,862
Мин эчә идем
шактый авыр ...

364
00:12:23,930 --> 00:12:26,265
Минем начар тезем аркасында.

365
00:12:26,332 --> 00:12:28,934
Аннары мин киттем
һәм минем реактив чаңгы белән йөрдем

366
00:12:29,002 --> 00:12:33,005
Бик яхшы
зур мүк.

367
00:12:33,072 --> 00:12:35,908
Шуңа күрә ясамадым
Бу биткә.

368
00:12:35,975 --> 00:12:40,145
Бал, мин лаек түгел
синнән бер нәрсә,

369
00:12:40,213 --> 00:12:42,080
Ләкин мин бер хуплау сорарга тиеш.

370
00:12:42,081 --> 00:12:43,849
Бу бик зур.

371
00:12:43,850 --> 00:12:47,686
Син мине эшләсәң
бик зур хөрмәт

372
00:12:47,754 --> 00:12:49,988
Миңа кушылыргамы?

373
00:12:50,056 --> 00:12:51,023
Аны сугыгыз.

374
00:12:53,092 --> 00:12:56,495
миңа тагын бер тапкыр эшлә

375
00:12:56,563 --> 00:12:58,697
бер тапкыр да җитми

376
00:12:58,765 --> 00:13:03,635
сезнең кебек кыз белән

377
00:13:03,703 --> 00:13:06,638
миңа тагын бер тапкыр эшлә

378
00:13:06,706 --> 00:13:09,508
Мин беркайчан да җитә алмыйм

379
00:13:09,576 --> 00:13:12,044
сезнең кебек әни

380
00:13:12,111 --> 00:13:14,279
о

381
00:13:14,347 --> 00:13:18,050
Икесе дә: мине үбегез

382
00:13:18,117 --> 00:13:21,153
сезнең кебек

383
00:13:21,221 --> 00:13:22,721
Сез моны ничек тәэсир итмисез?

384
00:13:22,722 --> 00:13:26,358
Чөнки мин тыңлыйм
сүзләренә.

385
00:13:26,426 --> 00:13:30,429
Икесе дә: миңа тагын бер тапкыр эшлә

386
00:13:37,068 --> 00:13:38,502
Верна.

387
00:13:38,503 --> 00:13:40,070
Әй.

388
00:13:40,071 --> 00:13:42,172
Яхшы офис, джек.

389
00:13:42,240 --> 00:13:43,774
Мин үземне үземдә кебек хис итәм

390
00:13:43,775 --> 00:13:45,675
Марта идарәчесе
кмарт бүлеге.

391
00:13:45,710 --> 00:13:47,211
Мин сезнең өчен нәрсә эшли алам?

392
00:13:47,212 --> 00:13:50,714
Эх, әйбәт
рәхмәт әйтәсе килде

393
00:13:50,782 --> 00:13:52,015
Кичәгә килгән өчен.

394
00:13:52,016 --> 00:13:53,584
Дженна өчен бу бик күп нәрсәне аңлатты.

395
00:13:53,585 --> 00:13:55,552
Бу бик матур иде
минем өчен дә мөһим.

396
00:13:55,620 --> 00:13:58,655
Кара, хәзер син нәрсә беләсең
шоу шулай булыр иде.

397
00:13:58,723 --> 00:13:59,723
Нинди шоу?

398
00:13:59,724 --> 00:14:03,126
Джек, мин үз өемне йөртмәдем

399
00:14:03,194 --> 00:14:04,862
Яңа Йорк шәһәренә кадәр

400
00:14:04,863 --> 00:14:07,631
Минем үбү өчен
кызның ишәге.

401
00:14:07,699 --> 00:14:10,000
Рәхмәт.

402
00:14:10,068 --> 00:14:12,169
Минем телевизор эшләргә телим
минем һәм аның турында күрсәт.

403
00:14:12,237 --> 00:14:14,538
Сез реаль шоу ясарга телисезме?

404
00:14:14,606 --> 00:14:15,606
Әйдә.

405
00:14:15,607 --> 00:14:17,207
Күрәсең, мин нинди яхшы

406
00:14:17,208 --> 00:14:19,810
Дженна төймәләрен басканда.

407
00:14:19,878 --> 00:14:24,281
Әйе, бу тамаша булачак
көлү, күз яшьләре,

408
00:14:24,349 --> 00:14:25,916
Төп аргументлар.

409
00:14:25,917 --> 00:14:28,852
Инфекцияләр
джакузи суы белән.

410
00:14:28,920 --> 00:14:29,953
Мин моны белә идем.

411
00:14:29,954 --> 00:14:32,289
Мин белдем
җиңеңә нәрсәдер

412
00:14:32,357 --> 00:14:34,925
Татудан тыш
белән, уйларга рөхсәт итегез-

413
00:14:34,993 --> 00:14:37,094
Бу су суы.

414
00:14:37,161 --> 00:14:39,429
Капитан морган белән эшләү.

415
00:14:39,497 --> 00:14:41,031
Хәзер, әйдә.

416
00:14:41,032 --> 00:14:44,201
Без икебез дә аңлыйбыз
доллар бәясе.

417
00:14:44,269 --> 00:14:45,669
Оф.

418
00:14:45,670 --> 00:14:48,839
Хәзер зинһар
миңа бу ярдәм?

419
00:14:48,907 --> 00:14:50,274
Дженна белән сөйләшү.

420
00:14:50,275 --> 00:14:53,777
Күп нәрсә бар
каян килеп чыккан.

421
00:14:53,845 --> 00:14:57,648
Бу минем күлмәгемдә.

422
00:15:01,819 --> 00:15:03,120
керегез.

423
00:15:03,121 --> 00:15:05,656
Дженна, мин дөрес әйттем.

424
00:15:05,723 --> 00:15:06,957
Мин дөрес әйттем.

425
00:15:06,958 --> 00:15:08,959
Нәрсә ул?

426
00:15:09,027 --> 00:15:11,228
Эх. Яңа сөйгәннәр.

427
00:15:11,296 --> 00:15:12,462
Әни аларны ясады.

428
00:15:12,463 --> 00:15:14,164
Шуңа күрә алар әле дә мөмкин
күгәрчен балчыклары бар.

429
00:15:14,165 --> 00:15:17,200
Ләкин ул моны эшли алмый диде
кешеләргә-кешеләргә тәэсир итү.

430
00:15:17,268 --> 00:15:18,702
Әйе, әйбәт
Әлбәттә

431
00:15:18,703 --> 00:15:20,704
Әниеңне ничек күрергә
180 ясады.

432
00:15:20,772 --> 00:15:21,838
Бу тагын да яхшырак.

433
00:15:21,839 --> 00:15:26,209
Ул тулы 360 ясады.

434
00:15:26,277 --> 00:15:27,477
Хәер, мин килергә теләгән идем

435
00:15:27,478 --> 00:15:29,146
Сезнең яхшы булуыгызга инаныгыз.

436
00:15:29,147 --> 00:15:30,914
Мин бик шат
сез бик бәхетле.

437
00:15:30,915 --> 00:15:32,416
Мин бәхетле.

438
00:15:32,417 --> 00:15:35,218
Чөнки хәзер миндә бар нәрсә бар.

439
00:15:39,490 --> 00:15:41,224
Хәерле иртә, думилар.

440
00:15:42,660 --> 00:15:46,129
Шулай итеп, салкын булырга мөмкин
күркә, ләкин мин булдыра алмыйм?

441
00:15:46,197 --> 00:15:48,231
Яхшы, әйбәт.

442
00:15:48,299 --> 00:15:50,434
Фрэнкның иске тәмәке.

443
00:15:50,501 --> 00:15:52,135
Кичә йокларга яткач,

444
00:15:52,136 --> 00:15:54,071
15 иде
пакеттагы тәмәке.

445
00:15:54,138 --> 00:15:55,405
Бүген иртән 12 иде.

446
00:15:55,406 --> 00:15:56,974
<i> Нәрсә?
- J'accuse! </i>

447
00:15:56,975 --> 00:15:59,343
Кара, кая белмим
ул тәмәке китте.

448
00:15:59,410 --> 00:16:00,844
Кайбер генийлар булса

449
00:16:00,845 --> 00:16:03,947
Яшерен рәвештә видеога төшергәннәр
кичә аның бүлмәсе.

450
00:16:04,015 --> 00:16:06,984
Әй, көт. Шулай булды.

451
00:16:07,051 --> 00:16:08,951
Туктагыз. Сез видеога төшердегез
сезнең бүлмәгез?

452
00:16:08,953 --> 00:16:09,987
Төне буе?

453
00:16:09,988 --> 00:16:10,988
Әлбәттә.

454
00:16:10,989 --> 00:16:11,989
Мин аңлагач

455
00:16:11,990 --> 00:16:12,990
Бу әйберләрнең кайсысы

456
00:16:12,991 --> 00:16:14,124
Эшме ...

457
00:16:14,125 --> 00:16:15,125
Сезгә килә.

458
00:16:15,126 --> 00:16:17,694
Гимме.

459
00:16:17,762 --> 00:16:18,962
Сез миңа ышанмадыгыз.

460
00:16:18,963 --> 00:16:20,664
Ләкин мин үземә ышандым.

461
00:16:20,665 --> 00:16:22,099
Соңгы күренеш кебек

462
00:16:22,100 --> 00:16:24,134
Барлык кинолардан.

463
00:16:24,202 --> 00:16:27,437
Ярар. Менә без барабыз.

464
00:16:27,505 --> 00:16:28,939
Сез нәрсә киеп йөрисез?

465
00:16:28,940 --> 00:16:30,874
Икесе дә
төнге спанкс дип атала.

466
00:16:30,942 --> 00:16:32,342
Мин хәтта юк
торырга онытма.

467
00:16:32,343 --> 00:16:33,343
Мин нәрсә эшлим?

468
00:16:33,344 --> 00:16:34,611
Сез йоклыйсыз.

469
00:16:34,612 --> 00:16:37,948
Бу бераз аңлашыла
паразомниаль бозу.

470
00:16:39,017 --> 00:16:39,983
Бу тупас.

471
00:16:39,984 --> 00:16:41,218
<i> Ул йөрергә йокламый. </i>

472
00:16:41,219 --> 00:16:44,321
<i> Әй, алла. Мин ашыйм. </i>

473
00:16:44,389 --> 00:16:46,056
Сез алырга тырыштыгыз
сезнең чыгарылыш, liz,

474
00:16:46,057 --> 00:16:47,457
Ләкин табигать юл таба.

475
00:16:47,458 --> 00:16:49,326
<i> Сез бернәрсә дә белмәдегезме
parkра паркыннан? </i>

476
00:16:49,327 --> 00:16:50,894
Нигә мин шалтыратам?

477
00:16:58,069 --> 00:16:59,669
Ярар, мин булырга теләмим
кинодагы кара егет,

478
00:16:59,670 --> 00:17:01,071
Ләкин син яхшырак, кыз!

479
00:17:02,106 --> 00:17:04,074
О-о-о.

480
00:17:04,142 --> 00:17:06,276
Эх, лиз!

481
00:17:06,344 --> 00:17:08,145
Мин пиццага заказ бирдемме?

482
00:17:09,614 --> 00:17:11,081
Эх!

483
00:17:11,082 --> 00:17:12,082
Эх, моны күрәсем килми.

484
00:17:12,083 --> 00:17:13,083
Ярар, әйбәт.

485
00:17:13,084 --> 00:17:14,217
Мин йокымда алдадым.

486
00:17:14,218 --> 00:17:15,585
Ләкин ачыктан-ачык катланган,

487
00:17:15,586 --> 00:17:17,486
Чөнки мин ясамыйм
бу тәмәке турында.

488
00:17:17,522 --> 00:17:20,824
Теләсә нинди минутта ул - -
көт, хәзер нишлисең?

489
00:17:20,892 --> 00:17:22,726
No.к. Зинһар, юк.

490
00:17:22,727 --> 00:17:25,462
Әй, алла, лиз. Сез
тәмәке тартмады

491
00:17:26,764 --> 00:17:28,532
Мин аны ашыйм.

492
00:17:28,533 --> 00:17:30,634
Ярар, әйбәт, сер чишелде.

493
00:17:30,701 --> 00:17:32,769
Лиз тәмәке ашады,

494
00:17:32,837 --> 00:17:33,837
Минем уйлавымча, кайберләребез

495
00:17:33,838 --> 00:17:34,838
Бары тик чыгарылыш кирәк түгел.

496
00:17:34,839 --> 00:17:36,139
Шуңа күрә әйдәгез телевизорны сүндерик.

497
00:17:36,140 --> 00:17:38,809
Туктагыз.

498
00:17:38,876 --> 00:17:39,876
Әй, рәхмәт, ачык.

499
00:17:39,877 --> 00:17:41,278
Эх, тагын да күбрәк.

500
00:17:41,279 --> 00:17:44,681
Дениз, мин өскә көтегез дидем.

501
00:17:44,749 --> 00:17:46,783
Минем начальнигым йоклый
бүтән бүлмәдә.

502
00:17:46,851 --> 00:17:48,251
Миңа әйттеләр

503
00:17:48,252 --> 00:17:52,856
Сездә пакет бар
почта бүлмәсе өчен.

504
00:17:52,924 --> 00:17:54,224
Әй, әйдә!

505
00:17:54,225 --> 00:17:55,292
Бу искиткеч булды.

506
00:17:55,293 --> 00:17:56,626
Миңа сиңа кирәк.

507
00:17:56,627 --> 00:17:58,028
Мин тәмәке тартырга тырышам,

508
00:17:58,029 --> 00:18:00,330
Ә әнием монда түгел.

509
00:18:00,398 --> 00:18:02,332
Мин хәзер синең әниең, балам.

510
00:18:02,400 --> 00:18:04,668
йоклама

511
00:18:04,735 --> 00:18:07,170
кесәңә кабынып

512
00:18:07,238 --> 00:18:10,240
сезнең ишегалдына керегез

513
00:18:10,308 --> 00:18:11,875
һәм аны ракетага бәйләгез

514
00:18:11,876 --> 00:18:13,743
Бу иң начары
мин күргән әйбер.

515
00:18:13,744 --> 00:18:16,313
сез тиздән яхшырак хис итәрсез

516
00:18:16,380 --> 00:18:20,217
Икесе дә: барма
кабак белән карават

517
00:18:20,284 --> 00:18:22,219
Мин сине яратам, әнидән баш тарт.

518
00:18:27,091 --> 00:18:28,991
Барыбызга да азат ителергә кирәк.

519
00:18:31,929 --> 00:18:33,497
Верна,

520
00:18:33,498 --> 00:18:35,098
Минем керергә телим
сезнең белән бизнес.

521
00:18:35,099 --> 00:18:36,999
Эх! Хо, хо, хо!

522
00:18:37,001 --> 00:18:39,536
Без булачакбыз
яшел, джек.

523
00:18:39,604 --> 00:18:43,440
Мин буяган кебек
бассейн Патрик көне.

524
00:18:43,508 --> 00:18:44,708
Минем ике язмам бар.

525
00:18:44,709 --> 00:18:46,510
Бу проект турында булмаячак

526
00:18:46,511 --> 00:18:48,411
Драма яки дисфункция.

527
00:18:48,479 --> 00:18:49,479
Кешеләр моннан арыды.

528
00:18:49,480 --> 00:18:50,914
Нишлисең?

529
00:18:50,915 --> 00:18:52,249
Котылу.

530
00:18:52,250 --> 00:18:55,152
Бу ана ясау турында
кызына төзәтмәләр кертә.

531
00:18:55,219 --> 00:18:56,219
Бу шоу түгел.

532
00:18:56,220 --> 00:18:58,120
Бу елына дүрт тапкыр-

533
00:18:58,122 --> 00:18:59,456
Раштуа, әниләр көне,

534
00:18:59,457 --> 00:19:02,259
Дженнаның туган көне,
һәм рәхмәт.

535
00:19:02,326 --> 00:19:04,594
Сез Дженна белән мөгамәлә итәсез
аңа лаек булган хөрмәт,

536
00:19:04,662 --> 00:19:06,096
Сез чек аласыз.

537
00:19:06,097 --> 00:19:07,097
Сез миңа ришвәт бирергә тырышасыз

538
00:19:07,098 --> 00:19:08,165
Яхшы әни булырга.

539
00:19:08,166 --> 00:19:09,966
Барысы да
акча турында,

540
00:19:09,967 --> 00:19:11,301
Шулай бит?

541
00:19:11,302 --> 00:19:12,869
Ярар, бәлки минем өчен.

542
00:19:12,870 --> 00:19:16,273
Ләкин бу эмоциональ
сезнең өчен, шулай бит?

543
00:19:16,340 --> 00:19:20,577
Мин моңа ышанам
миңа өстенлек бирә,

544
00:19:20,645 --> 00:19:22,612
Сез түләргә тиеш.

545
00:19:22,680 --> 00:19:24,447
Зур.

546
00:19:24,448 --> 00:19:25,982
3 зур визит,

547
00:19:25,983 --> 00:19:27,984
Яңгыр тарпасы
минем юу һәм киптергеч.

548
00:19:28,052 --> 00:19:29,686
Килеш.

549
00:19:29,687 --> 00:19:31,188
Верна, кулымны сугуны туктат

550
00:19:31,189 --> 00:19:32,155
Урта бармагыгыз белән.

551
00:19:32,156 --> 00:19:33,456
Бу бизнес-транзакция.

552
00:19:33,457 --> 00:19:34,858
Гафу итегез.

553
00:19:34,859 --> 00:19:36,759
Ху-хо, мр. Зур әйберләр.

554
00:19:36,761 --> 00:19:38,628
Дадлиның әтисе тышка чыкты

555
00:19:38,629 --> 00:19:39,996
Тәмәке кабызды.

556
00:19:39,997 --> 00:19:41,464
Киләсе эпизодта-

557
00:19:41,465 --> 00:19:43,567
Хәерле иртә, Пит, Кеннет.
- Лиз.

558
00:19:43,634 --> 00:19:46,236
Әгәр сез үзегезне сарыф итәсез икән
Кеннет белән иртән,

559
00:19:46,304 --> 00:19:47,304
Сезнең чыгарылыш нәрсә?

560
00:19:47,305 --> 00:19:49,039
Уф ...

561
00:19:49,040 --> 00:19:51,741
Эх, мин үземне тере хис итәм!

562
00:19:51,809 --> 00:19:53,310
Мин тырнакларымны тешләдем.

563
00:19:53,311 --> 00:19:55,312
Эх.

564
00:19:55,379 --> 00:19:58,181
Әй, лиз.

565
00:19:58,249 --> 00:20:00,050
Верна кайта
әниләр көне өчен.

566
00:20:00,051 --> 00:20:02,319
<i> Без дуэт ясыйбыз
мин сине яратырмын </i>

567
00:20:02,386 --> 00:20:04,187
Балалар больницасында.

568
00:20:04,188 --> 00:20:05,655
Бу бик яхшы, Дженна.

569
00:20:05,656 --> 00:20:07,090
Әй, джек, нәрсә дип уйлыйсың?

570
00:20:07,091 --> 00:20:09,125
Верна кайта
әниләр көне өчен.

571
00:20:09,193 --> 00:20:11,093
Ул? Нинди сюрприз.

572
00:20:11,095 --> 00:20:14,664
Шуңа күрә сез 100% идегез дип уйлыйм
бар нәрсә турында дөрес түгел.

573
00:20:14,732 --> 00:20:17,434
Уйлап карагыз, джек.

574
00:20:29,347 --> 00:20:31,982
Сез яхшы
кеше, джек донаги.

575
00:20:32,049 --> 00:20:33,717
Рәхмәт, ит мәче.

576
00:20:36,323 --> 00:20:40,040
Addic7ed.com транскрипциясе

577
00:20:40,075 --> 00:20:43,521
Минем өчен идея бар
Доктор дигән шоу.

578
00:20:43,556 --> 00:20:46,325
Ричард Доктор турында,
кем фортепиано уйный.

579
00:20:46,360 --> 00:20:48,893
Бу тамашаны исегездә тотыгыз
Дженнифер монда тайпылды.

580
00:20:48,928 --> 00:20:53,630
Энн Джиллиан арбаны уйный
яшүсмерләргә булышучы голливуд старлеты.

581
00:20:53,665 --> 00:20:56,039
Нәрсә белән? Белмим!

582
00:20:56,074 --> 00:21:00,489
Тылсымлы кешеләрнең кайберләре
Кейн исерек ... көч белән.

583
00:21:00,524 --> 00:21:03,221
Сез бүген шоу икәнен беләсезме?
аның өстендә маймыл булган.

584
00:21:03,256 --> 00:21:05,110
Шуннан бирле бу яхшы булмаган.

585
00:21:05,787 --> 00:21:07,906
Шимп кулланылган дип уйлыйм
йөкле машинаны үзе йөртергә.

586
00:21:07,941 --> 00:21:09,977
Сез беләсез
һәм аю.

587
00:21:10,000 --> 00:21:13,068
Кино субтитрларын эзләүчене www.OpenSubtitles.org сайтыннан күчереп алыгыз

588
00:21:13,118 --> 00:21:17,668
Ремонт һәм синхронизация
Easyиңел субтитрлар синхронизаторы 1.0.0.0


